стихи перевод предедущего стиха - читать заметки стихи афоризмы цитаты приколы

стихи перевод предедущего стиха

Тигр, о тигр! Кровавый сполох, Быстрый блеск в полночных долах, Устрашительная стать, Кто посмел тебя создать? В преисподней иль в эдеме Некто в царской диадеме Огнь в очах твоих зажег? Как он вытерпел ожог? Кто качнул рукою властной Сердца маятник ужасный И услышав грозный стук, Не убрал смятенных рук? Кто хребет крепил и прочил? В кузне кто тебя ворочал? В чьих клещах твой мозг пылал? Чьею злобой закипал? А когда ты в ночь умчался, Неужели улыбался Твой создатель, возлюбя И ягненка, и – тебя? Тигр, о тигр! Кровавый сполох, Быстрый блеск в полночных долах, Устрашительная стать, – Кто велел тебе восстать? Перевод В.Л. Топорова
Категория: Поэзия/Стихи
Просмотров: 2
Добавлена: 18 Декабря 2011 в 00:26
Рейтинг: 0
рейтинг
Оцени заметку:
Загрузка...
Услуга предоставляется по подписке
Новая версия сайта new.nebesa.top Подробнее
Мы в контакте http://vk.com/nebesa_mobi