стихи перевод предедущего стиха
Тигр, о тигр! Кровавый сполох, Быстрый блеск в полночных долах, Устрашительная стать, Кто посмел тебя создать? В преисподней иль в эдеме Некто в царской диадеме Огнь в очах твоих зажег? Как он вытерпел ожог? Кто качнул рукою властной Сердца маятник ужасный И услышав грозный стук, Не убрал смятенных рук? Кто хребет крепил и прочил? В кузне кто тебя ворочал? В чьих клещах твой мозг пылал? Чьею злобой закипал? А когда ты в ночь умчался, Неужели улыбался Твой создатель, возлюбя И ягненка, и – тебя? Тигр, о тигр! Кровавый сполох, Быстрый блеск в полночных долах, Устрашительная стать, – Кто велел тебе восстать? Перевод В.Л.
Топорова
Категория:
Поэзия/СтихиПросмотров:
2Добавлена:
18 Декабря 2011 в 00:26Рейтинг:
0